Translation of "assessed in" in Italian


How to use "assessed in" in sentences:

Deficiencies not listed in this Annex shall be assessed in terms of the risks that they pose to road safety.
Le carenze non indicate nel presente allegato sono valutate in base ai rischi per la sicurezza stradale. Voce Metodo
From the 1 June onwards, nuclear power plants will be re-assessed in a three-step-process:
A partire dal 1° giugno le centrali nucleari subiranno un processo di riesame articolato in tre fasi:
The efficacy of Eucerin AntiREDNESS Concealing Day Cream SPF 25 was assessed in clinical studies* among 55 women (22-60 years) with hypersensitive or redness-prone skin.
L'efficacia di Eucerin ANTI-ROSE Trattamento Giorno Neutralizzante FP25 è stata dimostrata con studi clinici* su 55 donne (22-60 anni) con la pelle ipersensibile o tendente alla Rosacea/Couperose.
In this context, a list of indicators should be determined and the impact of the promotion policy assessed in relation to its strategic objectives.
A tale riguardo è necessario compilare un elenco di indicatori e valutare l’incidenza della politica di promozione in funzione dei suoi obiettivi strategici.
The compatibility of Henkel products and technologies with health and the environment is assessed in detail.
La compatibilità dei prodotti e delle tecnologie Henkel con la salute e l’ambiente è valutata fin nei minimi dettagli.
Compliance with these requirements shall be assessed in accordance with Annex III.
Il rispetto di tali requisiti è valutato a norma dell’allegato III.
For these active substances, the effects on human health and the environment have been assessed, in accordance with the provisions of Article 6(2) and (4) of Directive 91/414/EEC, for the uses proposed by the respective applicants.
Gli effetti di queste sostanze attive sulla salute umana e sull'ambiente sono stati valutati, conformemente alle disposizioni dell'articolo 6, paragrafi 2 e 4, della direttiva 91/414/CEE, per gli impieghi proposti dai rispettivi richiedenti.
I didn't realise it had been assessed in the first place.
Non sapevo che fosse gia' stata valutata.
His academic skills are also assessed in his previous language.
Le sue abilità accademiche sono valutate anche nella sua lingua precedente.
The need for other measures will be assessed in 2012 following a 2010 Green Paper on the opportunities and challenges of online distribution of audiovisual works and other creative content.
La necessità di altre misure sarà valutata nel 2012 dopo il Libro verde del 2010 relativo alle opportunità e alle sfide derivanti dalla distribuzione online di opere audiovisive e di altri contenuti creativi.
When the use of the resolution tools involves the granting of State aid, interventions should have to be assessed in accordance with the relevant State aid provisions.
Quando il ricorso a strumenti di risoluzione implica la concessione di aiuti di Stato, è opportuno valutare gli interventi in conformità delle pertinenti disposizioni in materia di aiuti di Stato.
Pursuant to Directive 95/46/EC the level of data protection should be assessed in the light of all the circumstances surrounding the data transfer operation or set of data transfer operations.
A norma della direttiva 95/46/CE, il livello di protezione dei dati deve essere valutato con riguardo a tutte le circostanze relative al trasferimento.
Extensive peer comparisons and transversal analyses were possible on a wide scale for the first time, allowing all institutions to be assessed in a consistent manner and thus promoting a more integrated single banking market.
Per la prima volta è stato possibile condurre ampi confronti tra enti analoghi e analisi trasversali su vasta scala, consentendo una valutazione coerente di tutti gli enti e promuovendo quindi un mercato bancario unico più integrato.
Private and family life within the meaning of Article 8 of the [ECHR] shall be assessed in the light, in particular, of:
La vita privata e familiare ai sensi dell’articolo 8 della [CEDU] va valutata tenendo particolarmente in considerazione:
As is best practice, all such competencies will be assessed in at least two different exercises.
Come da migliore prassi, tutte le competenze verranno pertanto valutate mediante almeno due esercizi diversi.
Those criteria should thus allow for a comparative assessment of the level of performance offered by each tender to be assessed in the light of the subject-matter of the contract, as defined in the technical specifications.
Tali criteri dovrebbero pertanto permettere una valutazione comparativa del livello di prestazione che ciascuna offerta presenta rispetto all’oggetto dell’appalto quale definito nelle specifiche tecniche.
The safety of Convenia has not been assessed in animals suffering from severe renal dysfunction.
Non è stata valutata la sicurezza di Convenia in animali sofferenti di gravi disfunzioni renali.
The preclinical safety profile of everolimus was assessed in mice, rats, minipigs, monkeys and rabbits.
Il profilo preclinico di sicurezza di everolimus è stato valutato nel topo, nel ratto, nel maialino, nella scimmia e nel coniglio.
The efficacy of Eucerin AntiREDNESS Soothing Care was assessed in clinical studies* among 55 women (19-60 years) with hypersensitive or Rosacea/Couperose-prone skin.
L'efficacia di Eucerin ANTI-ROSE Trattamento Lenitivo Notte è stata dimostrata con studi clinici* su 55 donne (19-60 anni) con la pelle ipersensibile o tendente alla Rosacea/Couperose.
(a) they have been properly assessed in a call for proposals under the Programme;
(a) sono state adeguatamente valutate in un invito a presentare proposte nell'ambito del programma;
The grey areas refer to reforms related to SGP compliance, which were not assessed in the Country Reports.
Le aree grigie indicano le riforme connesse al rispetto del PSC, che non sono state oggetto di valutazione nei rapporti sui singoli paesi.
It is best to use them in spacious rooms with high ceilings, where a beautiful design and visual effect can be assessed in the best way.
È meglio usarli in stanze spaziose con soffitti alti, dove un bel design e un effetto visivo possono essere valutati nel modo migliore.
The child's consent to adoption is assessed in accordance with the law of the state of which the adopted child is a national (the lex patriae of the child).
Per l'adozione è necessario che siano soddisfatte le condizioni stabilite dalla legge dello Stato del quale l'adottato ha cittadinanza e dello Stato del quale il genitore adottivo è cittadino.
All candidates are assessed in an objective and standardised way:
Tutti i candidati vengono valutati in maniera obiettiva e standardizzata:
This is why the possibility of making their use legally binding in some cases will be assessed in a 2014 review of EU waste targets.
Nel contesto del riesame degli obiettivi dell'UE in materia di rifiuti, previsto per il 2014, si vaglierà pertanto l'ipotesi di prevederne per legge l'obbligatorietà in alcuni casi.
The concept of ‘unchanged situation’ within the meaning of Article 87(8) of Regulation No 883/2004, as amended, must be assessed in the light of national social security legislation.
Per quanto riguarda la nozione di «situazione invariata ai sensi dell’articolo 87, paragrafo 8, del regolamento n. 883/2004, come modificato, essa dev’essere interpretata con riferimento alla normativa nazionale in materia di previdenza sociale.
The compatibility of such schemes will be assessed in the light of the conditions set out in Section 3.
La compatibilità di detti regimi verrà valutata sulla base delle condizioni di cui alla sezione 3.
the concept of ‘unchanged situation’ within the meaning of Article 87(8) of Regulation No 883/2004 must be assessed in the light of national social security legislation.
la nozione di «situazione invariata ai sensi dell’articolo 87, paragrafo 8, del regolamento n. 883/2004 deve essere interpetata con riferimento alla normativa nazionale in materia di previdenza sociale.
If they apply for a social assistance benefits, for example because their economic situation subsequently deteriorates, their request must be assessed in the light of their right to equal treatment.
Se richiedono prestazioni di assistenza sociale, ad esempio perché la loro situazione economica successivamente si è deteriorata, la domanda di questi cittadini deve essere valutata alla luce del loro diritto alla parità di trattamento.
In some Member States, all eligible projects were funded where sufficient budget was available regardless of how the project was assessed in terms of its effectiveness and efficiency.
In alcuni Stati membri, quando erano disponibili stanziamenti sufficienti, sono stati finanziati tutti i progetti ammissibili, indipendentemente dall’esito della valutazione che ne era stata fatta sul piano dell’efficienza e dell’efficacia.
Despite that, less than 1% of buildings in Europe have been assessed in this respect.
Ciononostante, meno del 1% degli edifici in Europa è stato valutato sotto questo aspetto.
The Commission will ensure that as soon as a priority mixture is identified, it is assessed in a co-ordinated and integrated manner.
La Commissione farà in modo che, non appena si individui una miscela prioritaria, quest'ultima venga valutata in modo coordinato ed integrato.
The technical equivalence of an active substance needs to be assessed in the context of biocidal product authorisation when there has been a change in regard to the source of the active substance.
L'equivalenza tecnica di un principio attivo deve essere valutata nel contesto dell'autorizzazione di un biocida quando è stata apportata una modifica relativa alla fonte del principio attivo.
Aid for the production of heat from cogeneration will be assessed in the context of notification based on electricity capacity.
L'aiuto alla produzione di calore mediante cogenerazione sarà valutato nel contesto della notifica basata sulla capacità di generazione di elettricità.
The materiality of individual items shall be assessed in the context of other similar items.
La rilevanza delle singole voci è giudicata nel contesto di altre voci analoghe.
As is apparent, the suitability of this expression in the text of the Framework Decision must be assessed in each individual case (see Justification to Articles 4(1) and 6(1)).
Com'è evidente, l'opportunità di questa espressione nel testo della decisione quadro deve essere valutata caso per caso (cfr. motivazione degli emendamenti agli articoli 4, paragrafo 1, e 6, paragrafo 1).
The procedures shall be designed in such a way as to ensure that the entire Commission-designate is assessed in an open, fair and consistent manner.
Le procedure sono concepite in modo da assicurare che l'intera Commissione designata sia giudicata in modo aperto, equo e coerente.
As I noted in point 41 of the present Opinion, the new public condition must be assessed in relation to the public taken into account by the author when he gave his consent.
Infatti, come ho già ribadito al paragrafo 41 delle presenti conclusioni, il criterio del pubblico nuovo deve essere valutato rispetto al pubblico considerato dall’autore al momento in cui quest’ultimo ha prestato il proprio consenso (26).
1.2274379730225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?